Dans les années 1970, désireuses d’échapper à la domination masculine et à vivre librement leur sexualité, des lesbiennes ont fondé des communautés rurales de femmes dans les collines d’Oregon dans l’ouest des États-Unis. Ces nouvelles pionnières ont défriché et cultivé des terres, construit leurs habitations et inventé une culture éco-féministe. La sociologue française Françoise Flamant qui a résidé de nombreuses années en Californie a raconté l’histoire de ces communautés, dont certaines prospèrent encore aujourd’hui, dans son livre Women’s Lands, Construction d’une utopie 1970-2010. Invitée dans le cadre de l’exposition Les Vies génétiques d’Eden Martin, Françoise Flamant a rédigé un texte sur ces communautés que l’artiste Virginie Sistek a mis en paroles et en son dans un podcast.
Ceylan Öztrük’s solo show Matter of non, on view from October 3, 2021, until January 29, 2022, at Friart Kunsthalle, is an exhibition unraveling at the threshold of nothingness, understood as a generative field of possibilities. Or it is a material speculation on the relationship between sculpture and writing, marble and its carving, matter and its removal, art making and death, as well as a philosophical quest on the limits of human thinking and knowing, performed at the edge of the clouds of unknowing.
In der Forschung an Kunsthochschulen wird inhaltliche Arbeit tendenziell prekarisiert und Verwaltung ausgebaut. Rachel Mader beschreibt wie dieses Dilemma Forschende, dazu zwingt, dem was sie sowieso tun, ein für die Verwaltung passendes Gewand überzuziehen. Lucie Kolb beobachtet den umgekehrten Fall in dem es eine Vielzahl passender Gewänder, aber keine eigentliche Forschung mehr gibt.
As curators, who are we and where are we going? What drives our work? What motivates our practices of curation? What role does language, literature, writing, and storytelling play? And where do our bodies come into this work—when it comes to subjective embodiment and phenomenological leanings, but also to labor, race, class? How can we consider the place of our desires and drives in contemporary curatorial practice, rooted as we both are in intersectional, anti-racist feminist frameworks, and working as white women? Here, we reflect on autotheory in terms of curatorial strategies. We reflect on our own practices as curators through the framework of autotheory, or the bridging of autobiography, embodiment, and self-reflection with theory, philosophy, and criticism: autotheory as a practice that melds the more scholarly, academic, research-based mode with autobiographical and reflective work.
L’un des enjeux de l’exposition Les Vies génétiques d’Eden Martin était de faire dialoguer art et agriculture. À travers ce texte, Camille Azaïs analyse cet échange, en multipliant les points de vue, de la fenêtre du train, du référendum politique du jour, de sa rencontre avec le couple de paysans Aude et Antoine Hentsch ou avec les oeuvres de l’exposition. Cette enquête de terrain la conduit à exhumer un impensé sexuel, à méditer sur les multiples interprétations possibles d'une chaise d’arbitre et suggère, en fin de compte, que si les relations de pouvoir persistent, elles peuvent être conciliées, voire troublées.
Die Grossausstellung und Manifestation Sonsbeek20->24 im niederländischen Arnhem trägt den Titel Force Times Distance und beschäftigt sich mit Arbeit und ihren Bedingungen in verschiedenen geo-kulturellen Kontexten. Diese Themen werden durch die Linse des Auditiven behandelt: Verschiedene Formen des Hörens und Zuhörens decken auf, was bislang verdeckt blieb. Matthias Sohr hat die von Bonaventure Soh Bejeng Ndikung, dem designierten Intendanten am Haus der Kulturen der Welt (HKW) Berlin und seinem Team kuratierte Ausstellung an der Eröffnung besucht. Für seine Besprechung lotet Sohr das Potential der sogenannten Einfachen Sprache aus.
This Radiant Terminus is a photo-story combining pictures of farming activities, still lives and exhibition views. It is part of a series of articles published on the occasion of the group show Les Vies génétiques d’Eden Martin (Eden Martin’s Genetic Lives), which took place on the biodynamic farm of Aude and Antoine Hentsch in Gollion*.
*Les Eterpis farm in Gollion (Vaud Canton, Switzerland), Les vies génétiques d’Eden Martin.
Participating artists: Orla Barry & Paul Bradley, Gianfranco Baruchello, Marc Elsener, Clément Froidevaux, Séverine Heizmann, Andreas Hochuli, Eden Martin, Stefan Tcherepnin, Ye Xe and Shirin Yousefi.
Für V/A hat Lucie Kolb mit der Südafrikanischen Kuratorin Kabelo Malatsie (ab 2022 Direktorin der Kunsthalle Bern) über ihre kuratorische Praxis, ihre Forschung zu institutionellen Experimenten und die Arbeit an institutionellen Rahmenbedingungen gesprochen. Auf Brand-New-Life erscheint die deutsche Übersetzung des Gesprächs.
For his solo show, He Said, They Said at Coalmine, James Bantone uses the essential aesthetic features of the barbershop to recreate a framework of exposure and community-generating. His transformation of the space into one dedicated to self-expression and queerness relies on the subversion of tropes such as ambiguity, exclusion, as well as empowerment. Dealing with different modes of self-concealment and self-expression, the exhibition enforces a form of self-determination while simultaneously creating allusions to the limits of social constructions.
Dies ist ein persönlicher Text. Er ist vorläufiges Resultat eines andauernden Gesprächs, zu dessen Beginn eine Beziehungskrise stand. Eine von uns hat sich in jemand anderen verliebt. Anstatt gemeinsam ein Kind zu bekommen, sind wir nun auf eine andere Weise zu dritt.
Jeff Kinkle discusses Guy Debord’s parapolitical turn, the evolution of The Society of the Spectacle and conspiracy theories with Alexandra Symons Sutcliffe and Jenna Bliss, accompanied by a poem from Susan Conte.
Alexandra Symons Sutcliffe and Jenna Bliss in conversation, interspersed with a reading by Shelley Marlow from Two Augusts In A Row In A Row, a sound piece by Carissa Rodriguez and some archival material from the early 2000s.
Queere Kunst und Kulturen erleben gegenwärtig eine Konjunktur in populären, akademischen und musealen Kontexten. Queer kommt dabei vor allem als Label und Identitätskategorie zum Einsatz, anstatt ein kritisches Potenzial zu mobilisieren, kontinuierlich in normativ angelegte soziale Systeme und Organisationsapparate zu intervenieren. Die Herausforderung hegemonial legitimierter Ausschlüsse und Hierarchien sollte jedoch im Vordergrund stehen.
One year after the publication of an open letter addressed to Swiss art spaces, Black art and cultural workers across Switzerland, are sharing a second collectively penned letter, signed by over 100 Black art and cultural workers in Switzerland.
Ce texte observe certains croisements de l’art et de l’agriculture pour décrire notre période où le productivisme a atteint ses limites en asséchant autant les sols que les imaginaires. De la génito-culture qui prend essor dans les années 2000 aux artistes-cultivateurs aux ego surexploités, il explore à partir d’une série d’exemples – entre autres les Women’s Lands d’Oregon et l’Agricola Cornelia de Gianfranco Baruchello – les frictions entre autonomie de l’art et autonomie politique comme moyen d’écrire des récits et de les fondre au vivant. Ce texte s’inscrit dans une série de publications qui sera publiée dans le cadre de l’exposition de groupe Les vies génétiques d’Eden Martin à la ferme biodynamique d’Aude et Antoine Hentsch à Gollion*.
Following a conversation in January this year with critics Max Glauner, Helen Lagger and Samuel Schellenberg, in March Aoife Rosenmeyer returned to the subject of practicing contemporary criticism with Mitchell Anderson, Brit Barton, Adam Jasper and Julia Moritz. While these four are active elsewhere as artists, curators, academics and in art mediation, their critical writing is to be found in specialist international art publications on and off-line. This is the discussion that ensued.
In January 2021, while all of Switzerland was shielded from the danger of exposure to exhibitions, Aoife Rosenmeyer spoke to critics and journalists Max Glauner, Helen Lagger and Samuel Schellenberg. All three have significant experience covering art – and other cultural forms – for broadsheet newspapers. The subject of the discussion was the contemporary perspective on art criticism: Is it a viable practice? Who needs it? And what informs it?
Forschung an Kunsthochschule ist ein strukturelles Paradox: sie oszilliert zwischen drittmittelabhängiger Projektarbeit und institutionell getriebener Verwaltungslogik. Rachel Mader beschreibt die daraus entstehende fatale Dynamik, in der aus Inhalten ein volatiles Nice-to-have und aus Verwaltung und Administration eine konsolidierte und selbstbewusste Organisationseinheit werden.
We have compiled and annotated an incomplete reading list on and around the family, the body, and the technologies connected to it, care, labor and communality. Shared reading becomes common writing and creates leaks in our respective artistic and curatorial practices, asking how can we assist each other through the violence of a patriarchal and neoliberal capitalist understanding of the family, care, education, and health, as we have increasingly experienced it over the past year?