Rehearsing Retreat

sp worried about the future embarrassed by the past I

Rehearsing is a tool to test, self-reflect, and render conventions, roles, and behaviors visible. In rehearsal, we test ways to address things; we experiment with positions, try out parts, and play with rules, all the while insidiously subverting them. Putting forward the concept of rehearsal means posing the question of the changeability of our patterns of attitude and perception and creating conditions of possibility for things not yet tried. 

When we rehearse retreat, we’re interested in the multilayered meaning of the word «retreat» as an act of withdrawing from what is dangerous and a place of refuge. Such a refuge is not a place of escapism, but rather a temporary place of shelter often needed at a point of breakage to extract oneself from the constraints of a system and be able to think and act towards change. It is a place for inner and collective reparative reflection.

«Rehearsing Retreat» came about through various discussions about our curating, writing, research, and teaching practices and the associated restraints, canons, and frameworks. In different contexts, we work towards creating cracks or glitches, provoking a crisis, even just a hesitation around one’s «feeling at home» in language, institutions, or disciplines. We seek ways of retreating from following specific rules, letting go of the need to score points, limiting ourselves to the status quo and instead rehearsing retreat. 

Clara Schulmann reminds us of Guy Debord’s reflections on military strategies and history, where he stated that «of all the operations of war, the most difficult, unquestionably, is withdrawal.» With this as our focus we want to tackle the project of practicing retreat. In doing so, we link our critical reflections to our respective social and political practices and the issues of class, gender, race, and dis/ability affecting them. To root our writing in our experience, practice, and reflection of those practices and issues doesn’t amount to identity politics; rather, it is a way of looking for connections. In this way, we also want to draw attention to how our bodies occupy space, individually and collectively. In turning to the particular, we bring out the collective. 

«Rehearsing Retreat» is a hopeful call to practice retreat, an initial draft that leaves room for comments and improvement. For this reason, we will at a later point host an event that can bring together the different voices and allow us to open up formats, contents, and visions of the world beyond the realm of writing. 

This focus builds on B-N-L’s ongoing interest in experimental ways of writing and reading, as in reflections on «auto theory» and «reparative reading

Caption: Sam Porritt, Worried About The Future, Embarrassed By The Past I, 2012, Brush and Ink on Paper, 42 x 59cm Courtesy the artist and VITRINE London/Basel

la facultad

une conversation avec Catalina Insignares et Myriam Lefkowitz

la facultad
L’entretien ci-dessous a été mené par la curatrice et critique d’art Julie Pellegrin avec les artistes Catalina Insignares et Myriam Lefkowitz au fil de messages vocaux, de rencontres physiques et de sessions de pratiques, avec pour point de convergence la facultad, un projet artistique pensé pour des personnes en situation d’exil. Les trois interlocutrices y évoquent des expériences somatiques et sensorielles, des voyages imaginaires, l’amitié, leurs visions artistiques, mais aussi les changements de direction parfois nécessaires. Cet échange au long cours constitue un extrait de l’ouvrage (Non) Performance : pratiques artistiques et formes du refus qui sera publié par Julie Pellegrin chez T&P Publishing en 2024. 

living in the future of others

living in the future of others
Prompted by interwoven structural and personal stresses, artist-filmmakers Henry Bradley, Solveig Qu Suess, and Blanca Pujals started having monthly meetings in January 2022 to share and collectively reflect on their practices. These regular exchanges provided a support structure, nurturing their individual practices and enabling change and mutual influence. In a recent screening and artist talk at the Critical Media Lab in Basel, they decided to intertwine their projects, tracing thematic threads across techno-scientific optics, intergenerational trauma, memory, and modeled futures, rather than displaying individual works. For Rehearsing Retreat, the artist-filmmakers reflect on the method they developed together and how it informs the design and conceptualization of film screenings and presentations.

Über Crip Risse im Kunstfeld

Amanda Cachia und Eva Egermann im Gespräch

Über Crip Risse im Kunstfeld
Während der COVID-19-Pandemie erfuhren wir eine Verstärkung ungleicher Machtverhältnisse und haben gesehen wie Todesfälle durch die Zuschreibung von Schwäche, Vulnerabilität oder eines Risikos legitimiert wurden. Gleichzeitig thematisieren immer mehr Künstler*innen international Behinderungserfahrungen als Faktor ungleicher Machtverhältnisse in der Gegenwartskunst. Über die Notwendigkeit einer ableismuskritischen Auseinandersetzung und das damit verbundene Potential, in das Kunstfeld verändernd einzugreifen diskutieren die Künstlerin Eva Egermann und die Kunsthistorikerin und Kuratorin Amanda Cachia in ihrem 2021 anlässlich der Ausstellung «When the Sick Rule The World» erschienenen Text. Das Erscheinen der 5. Ausgabe des künstlerischen Zeitschriftenprojekt Crip Magazine herausgegeben von Eva Egermann im Rahmen der 17. Istanbul Biennale und die Veröffentlichung des Bands «Curating Access. Disability Art Activism and Creative Accommodation» herausgegeben von Amanda Cachia haben wir zum Anlass genommen, um das Gespräch für «Rehearsing Retreat» auf Deutsch zu übersetzen.

The More I Listen To My Body, The More I Hear It Screaming

The More I Listen To My Body, The More I Hear It Screaming
Drawing on her experiences while receiving a Fibromyalgia diagnosis, artist Lauryn Youden auto-theoretically examines the socio-cultural surroundings of receiving such a diagnosis. Varying theoretically informed reflections and stream-of-consciousness listings, her text explores one of Fibromyalgia’s claimed causes: childhood trauma. By misspelling words and using grammar and punctuation as flexible devices, Lauryn creates pauses between subjects or paces how one reads. This text originated as a contribution to the exhibition «When the Sick Rule the World» at Gr_und Berlin (2019).

Name the Game

Name the Game
Ce texte s’intéresse aux règles du jeu et à la possibilité que nous avons de nous en affranchir, ou pas. En y mêlant ses lectures et son propre vécu, ses rencontres, échanges inattendus, rêves et anecdotes, Clara Schulmann réfléchit à ce que produisent ces règles qui ponctuent la vie collective et individuelle. À la recherche de personnes qui ne veulent pas à tout prix gagner, qui évitent de jouer le jeu ou qui se mettent en retrait(e), nous rencontrons : une sportive, une directrice de centre d’art, une chorale improvisée face à la police, la Commune, des enfants du compost, une historienne du cinéma qui joue à l’artiste, des enfants qui jouent au chat glacé en temps de Covid, et toute la force inhérente à la multitude de ces « gestes anti-hiérarchiques improvisés ». 

Chronique essoufflée du printemps 2021, ce texte arrive peut-être juste au bon moment pour prendre une pause.